Перевод: с испанского на все языки

со всех языков на испанский

journal literature

  • 1 publicación

    f.
    1 publication, bulletin, journal, periodical.
    2 broadcast, announcement, posting.
    3 publishing, putting forth.
    * * *
    1 publication
    * * *
    noun f.
    * * *
    * * *
    femenino publication
    * * *
    = item, launch, publication, publication, publishing, issuance, printed work.
    Ex. A catalogue is a list of the materials or items in a library, with the entries representing the items arranged in some systematic order.
    Ex. A gathering of 10 CD-ROM application developers resulted in the launch of the CD-ROM Standards and Practices Action Group.
    Ex. A collection is two or more independent works or parts of works by one or more than one author published together and not written for the same occasion or for the publication in hand = Una colección son dos o más obras o partes de obras independientes de uno o más autores publicadas juntas y que no ha sido escritas para la misma ocasión o para la publicación en cuestión.
    Ex. In order to support these three elements, and to ensure that schemes are updated it is important to have some organisation which takes responsibility for revision and publication.
    Ex. It embodied programmes in secretarial studies, publishing, office management and graphic design.
    Ex. The date of publication must be inferred from the date of issuance or coverage on a periodical.
    Ex. The last mentioned covers, with certain provisos, periodical articles, other printed works, and copies for other libraries.
    ----
    * agencia de publicación = issuing bureau.
    * área de publicación = publication, distribution etc. area.
    * area de publicación o distribución = imprint.
    * artículo de publicación periódica = journal article, periodical article.
    * biblioteconomía especializada en las publicaciones seriadas = serials librarianship.
    * canales de publicación = publishing channels.
    * Catalogación en Publicación (CEP) = Cataloguing-in-Publication (CIP).
    * catalogador de publicaciones seriadas = serials cataloguer.
    * catálogo de publicaciones = publication(s) list.
    * catálogo de publicaciones periódicas = serials catalogue.
    * cese de publicación de una revista = title cessation.
    * circulación de publicaciones periódicas = periodical routing.
    * colección de publicaciones monográficas = monograph stock.
    * colección de publicaciones periódicas = periodical stock, periodical collection.
    * comportamiento de publicación = publication behaviour.
    * control de la circulación de publicaciones seriadas = serials circulation control.
    * control de publicaciones periódicas = periodicals control.
    * control de publicaciones seriadas = serials control, periodicals inventory control.
    * departamento de publicaciones = publishing arm.
    * de próxima publicación = about to be published.
    * de reciente publicación = recently published, recently released, newly published.
    * Descripción Bibliográfica Normalizada Internacional para Publicaciones Seria = ISBD(S) (International Standard Bibliographic Description - Serials).
    * directorio de publicaciones periódicas = serials directory.
    * edición de publicaciones periódicas = serials publishing.
    * editor de publicación = publishing editor.
    * editor de publicaciones electrónicas = electronic publisher [e-publisher].
    * exceso de publicaciones = overpublishing.
    * explosión de las publicaciones = publication explosion.
    * explosión de las publicaciones, la = literature explosion, the.
    * expurgo de publicaciones periódicas = periodical collection weeding.
    * fecha de publicación = age, date of issue, date of publication.
    * fichero de control de publicaciones periódicas = periodicals file [periodical file], periodical holdings file.
    * fondos de publicaciones periódicas = serial holdings.
    * hábito de publicación = publishing habit.
    * índice de impacto de una publicación periódica = periodical impact factor.
    * índice de publicaciones periódicas = periodical index.
    * industria de las publicaciones periódicas, la = serial industry, the.
    * industria de las publicaciones seriadas, la = serials industry, the.
    * ISSN (Número Internacional Normalizado para Publicaciones Seriadas) = ISSN (International Standard Serial Number).
    * libertad de publicación = freedom to publish.
    * lista de publicaciones = publication(s) list.
    * lugar de publicación = place of publication.
    * módulo de control de publicaciones seriadas = serials control system, serials control system, serials control module.
    * no cumplir con el plazo de publicación = miss + publication deadline.
    * número de publicaciones = publication count.
    * parte de una publicación = component part.
    * pedido de publicaciones periódicas = serials ordering.
    * Programa Nacional para las Publicaciones Seriadas (NSDP) = National Serials Data Program (NSDP).
    * publicación académica = academic publication.
    * publicación científica = scholarly publication, scientific publication, scientific paper, research publication.
    * publicación comercial = trade publication.
    * publicación de documentos del gobierno = government publishing.
    * publicación de documentos oficiales = official publishing.
    * publicación del gobierno = government publication.
    * publicación de movimiento = movement publication.
    * publicación de recensiones bibliográficas = reviewing source.
    * publicación de reseñas bibliográficas = reviewing source.
    * publicación de resúmenes = abstracting and indexing publication, abstracting publication.
    * publicación de una noticia dos veces = crossposting [cross-posting].
    * publicación digital = digital publication.
    * publicación divulgativa = trade publication.
    * publicación electrónica = electronic publication [e-publication].
    * publicación en Internet = Web publishing.
    * publicación en la web = Web publishing.
    * publicación en microfilm = microfilm publication.
    * publicación en papel = paper publication.
    * publicación en prensa = forthcoming title.
    * publicación en publicaciones periódicas = serials publishing.
    * publicaciones = literature, publishing activity.
    * publicaciones académicas electrónicas = electronic scholarship [e-scholarship].
    * publicaciones alternativas = alternative publications.
    * publicaciones científicas electrónicas = electronic scholarship [e-scholarship].
    * publicaciones del parlamento = Command papers, parliamentary papers.
    * publicaciones divulgativas = trade literature.
    * publicaciones electrónicas = electronic publishing (e-publishing).
    * publicación especializada = specialised publication, specialist publication.
    * publicaciones periódicas = journal literature, periodical literature, serial literature.
    * publicación gratuita = free publication.
    * publicación gubernamental = government publication.
    * publicación mensual = monthly publication.
    * publicación no periódica = non-periodical publication.
    * publicación no seriada = non-serial.
    * publicación oficial = government publication, official publication.
    * publicación periódica = periodical, periodical title, serial, periodical publication.
    * publicación periódica electrónica = electronic serial.
    * publicación periódica en curso = current periodical.
    * publicación quinquenal = quinquennial.
    * publicación según la demanda = on-demand publishing.
    * publicación seriada = serial, serial publication, serials publication, serial(s) title.
    * publicación seriada activa = active serial.
    * publicación seriada de referencia = reference serial.
    * publicación seriada electrónica = electronic serial.
    * publicación seriada en curso = current serial.
    * publicación seriada impresa = print serial.
    * publicación seriada inactiva = inactive serial.
    * publicación seriada muerta = dead serial.
    * publicación seriada vigente = active serial.
    * publicación seriada viva = active serial.
    * publicación sin papel = paperless publishing.
    * publicación técnica = technical publication.
    * publicación trimestral = quarterly publication.
    * publicación troceada = salami publishing.
    * recepción de publicaciones periódicas = checking in [checking-in].
    * recepción de publicaciones seriadas = accessioning of serials.
    * reclamación de publicaciones periódicas = periodical claiming.
    * registro de publicaciones seriadas = serials record.
    * restricción a la publicación en prensa = press restriction.
    * rotación de publicaciones periódicas = routing, journal routing.
    * sección de publicaciones periódicas = serial department, periodicals area.
    * sección de últimos números de publicaciones periódicas = current periodicals area.
    * servicio centralizado de control de publicaciones seriadas = consolidation service.
    * servicio de indización de publicaciones peri = periodicals indexing service.
    * sistema de control de publicaciones seriadas = serials system, serials control system.
    * Sistema Internacional de Datos sobre Publicaciones Seriadas (ISDS) = ISDS (International Serials Data System).
    * título de la publicación periódica = serial title.
    * título de publicación periódica = periodical title.
    * * *
    femenino publication
    * * *
    = item, launch, publication, publication, publishing, issuance, printed work.

    Ex: A catalogue is a list of the materials or items in a library, with the entries representing the items arranged in some systematic order.

    Ex: A gathering of 10 CD-ROM application developers resulted in the launch of the CD-ROM Standards and Practices Action Group.
    Ex: A collection is two or more independent works or parts of works by one or more than one author published together and not written for the same occasion or for the publication in hand = Una colección son dos o más obras o partes de obras independientes de uno o más autores publicadas juntas y que no ha sido escritas para la misma ocasión o para la publicación en cuestión.
    Ex: In order to support these three elements, and to ensure that schemes are updated it is important to have some organisation which takes responsibility for revision and publication.
    Ex: It embodied programmes in secretarial studies, publishing, office management and graphic design.
    Ex: The date of publication must be inferred from the date of issuance or coverage on a periodical.
    Ex: The last mentioned covers, with certain provisos, periodical articles, other printed works, and copies for other libraries.
    * agencia de publicación = issuing bureau.
    * área de publicación = publication, distribution etc. area.
    * area de publicación o distribución = imprint.
    * artículo de publicación periódica = journal article, periodical article.
    * biblioteconomía especializada en las publicaciones seriadas = serials librarianship.
    * canales de publicación = publishing channels.
    * Catalogación en Publicación (CEP) = Cataloguing-in-Publication (CIP).
    * catalogador de publicaciones seriadas = serials cataloguer.
    * catálogo de publicaciones = publication(s) list.
    * catálogo de publicaciones periódicas = serials catalogue.
    * cese de publicación de una revista = title cessation.
    * circulación de publicaciones periódicas = periodical routing.
    * colección de publicaciones monográficas = monograph stock.
    * colección de publicaciones periódicas = periodical stock, periodical collection.
    * comportamiento de publicación = publication behaviour.
    * control de la circulación de publicaciones seriadas = serials circulation control.
    * control de publicaciones periódicas = periodicals control.
    * control de publicaciones seriadas = serials control, periodicals inventory control.
    * departamento de publicaciones = publishing arm.
    * de próxima publicación = about to be published.
    * de reciente publicación = recently published, recently released, newly published.
    * Descripción Bibliográfica Normalizada Internacional para Publicaciones Seria = ISBD(S) (International Standard Bibliographic Description - Serials).
    * directorio de publicaciones periódicas = serials directory.
    * edición de publicaciones periódicas = serials publishing.
    * editor de publicación = publishing editor.
    * editor de publicaciones electrónicas = electronic publisher [e-publisher].
    * exceso de publicaciones = overpublishing.
    * explosión de las publicaciones = publication explosion.
    * explosión de las publicaciones, la = literature explosion, the.
    * expurgo de publicaciones periódicas = periodical collection weeding.
    * fecha de publicación = age, date of issue, date of publication.
    * fichero de control de publicaciones periódicas = periodicals file [periodical file], periodical holdings file.
    * fondos de publicaciones periódicas = serial holdings.
    * hábito de publicación = publishing habit.
    * índice de impacto de una publicación periódica = periodical impact factor.
    * índice de publicaciones periódicas = periodical index.
    * industria de las publicaciones periódicas, la = serial industry, the.
    * industria de las publicaciones seriadas, la = serials industry, the.
    * ISSN (Número Internacional Normalizado para Publicaciones Seriadas) = ISSN (International Standard Serial Number).
    * libertad de publicación = freedom to publish.
    * lista de publicaciones = publication(s) list.
    * lugar de publicación = place of publication.
    * módulo de control de publicaciones seriadas = serials control system, serials control system, serials control module.
    * no cumplir con el plazo de publicación = miss + publication deadline.
    * número de publicaciones = publication count.
    * parte de una publicación = component part.
    * pedido de publicaciones periódicas = serials ordering.
    * Programa Nacional para las Publicaciones Seriadas (NSDP) = National Serials Data Program (NSDP).
    * publicación académica = academic publication.
    * publicación científica = scholarly publication, scientific publication, scientific paper, research publication.
    * publicación comercial = trade publication.
    * publicación de documentos del gobierno = government publishing.
    * publicación de documentos oficiales = official publishing.
    * publicación del gobierno = government publication.
    * publicación de movimiento = movement publication.
    * publicación de recensiones bibliográficas = reviewing source.
    * publicación de reseñas bibliográficas = reviewing source.
    * publicación de resúmenes = abstracting and indexing publication, abstracting publication.
    * publicación de una noticia dos veces = crossposting [cross-posting].
    * publicación digital = digital publication.
    * publicación divulgativa = trade publication.
    * publicación electrónica = electronic publication [e-publication].
    * publicación en Internet = Web publishing.
    * publicación en la web = Web publishing.
    * publicación en microfilm = microfilm publication.
    * publicación en papel = paper publication.
    * publicación en prensa = forthcoming title.
    * publicación en publicaciones periódicas = serials publishing.
    * publicaciones = literature, publishing activity.
    * publicaciones académicas electrónicas = electronic scholarship [e-scholarship].
    * publicaciones alternativas = alternative publications.
    * publicaciones científicas electrónicas = electronic scholarship [e-scholarship].
    * publicaciones del parlamento = Command papers, parliamentary papers.
    * publicaciones divulgativas = trade literature.
    * publicaciones electrónicas = electronic publishing (e-publishing).
    * publicación especializada = specialised publication, specialist publication.
    * publicaciones periódicas = journal literature, periodical literature, serial literature.
    * publicación gratuita = free publication.
    * publicación gubernamental = government publication.
    * publicación mensual = monthly publication.
    * publicación no periódica = non-periodical publication.
    * publicación no seriada = non-serial.
    * publicación oficial = government publication, official publication.
    * publicación periódica = periodical, periodical title, serial, periodical publication.
    * publicación periódica electrónica = electronic serial.
    * publicación periódica en curso = current periodical.
    * publicación quinquenal = quinquennial.
    * publicación según la demanda = on-demand publishing.
    * publicación seriada = serial, serial publication, serials publication, serial(s) title.
    * publicación seriada activa = active serial.
    * publicación seriada de referencia = reference serial.
    * publicación seriada electrónica = electronic serial.
    * publicación seriada en curso = current serial.
    * publicación seriada impresa = print serial.
    * publicación seriada inactiva = inactive serial.
    * publicación seriada muerta = dead serial.
    * publicación seriada vigente = active serial.
    * publicación seriada viva = active serial.
    * publicación sin papel = paperless publishing.
    * publicación técnica = technical publication.
    * publicación trimestral = quarterly publication.
    * publicación troceada = salami publishing.
    * recepción de publicaciones periódicas = checking in [checking-in].
    * recepción de publicaciones seriadas = accessioning of serials.
    * reclamación de publicaciones periódicas = periodical claiming.
    * registro de publicaciones seriadas = serials record.
    * restricción a la publicación en prensa = press restriction.
    * rotación de publicaciones periódicas = routing, journal routing.
    * sección de publicaciones periódicas = serial department, periodicals area.
    * sección de últimos números de publicaciones periódicas = current periodicals area.
    * servicio centralizado de control de publicaciones seriadas = consolidation service.
    * servicio de indización de publicaciones peri = periodicals indexing service.
    * sistema de control de publicaciones seriadas = serials system, serials control system.
    * Sistema Internacional de Datos sobre Publicaciones Seriadas (ISDS) = ISDS (International Serials Data System).
    * título de la publicación periódica = serial title.
    * título de publicación periódica = periodical title.

    * * *
    1 (acción) publication
    fecha de publicación date of publication
    2 (obra) publication
    Compuesto:
    periodical
    * * *

     

    publicación sustantivo femenino
    publication
    publicación sustantivo femenino publication
    ' publicación' also found in these entries:
    Spanish:
    abono
    - boletín
    - bombazo
    - dicha
    - dicho
    - ejemplar
    - revista
    - secuestrar
    - traer
    - consagrar
    - índice
    - luz
    - mensual
    - número
    - reaparición
    - suscripción
    - trimestral
    English:
    appearance
    - milestone
    - paper
    - publication
    - quarterly
    - release
    - journal
    - monthly
    - periodical
    * * *
    1. [acción] publication;
    2. [escrito, revista] publication
    * * *
    f publication
    * * *
    publicación nf, pl - ciones : publication
    * * *
    publicación n publication

    Spanish-English dictionary > publicación

  • 2 publicaciones periódicas

    (n.) = journal literature, periodical literature, serial literature
    Ex. Most indexes to the journal literature allow you to locate articles by title, subject, or author.
    Ex. Though it has been little commented on, it is a fact not without significance that the beginnings of reference work as a profession coincide with the huge expansion of periodical literature in the mid- and late nineteenth century.
    Ex. Perhaps the greatest potential advantage of the electronic catalog is its ability to deal more efficiently with serial literature.
    * * *
    (n.) = journal literature, periodical literature, serial literature

    Ex: Most indexes to the journal literature allow you to locate articles by title, subject, or author.

    Ex: Though it has been little commented on, it is a fact not without significance that the beginnings of reference work as a profession coincide with the huge expansion of periodical literature in the mid- and late nineteenth century.
    Ex: Perhaps the greatest potential advantage of the electronic catalog is its ability to deal more efficiently with serial literature.

    Spanish-English dictionary > publicaciones periódicas

  • 3 de acuerdo con

    in accordance with
    * * *
    * * *
    = according to, as far as + Nombre + be + concerned, consistent with, in harmony with, in accordance with, in concert with, in keeping with, in line with, in step with, in tune with, by, pursuant to, in concurrence with, based on, in agreement with, as far as + Sujeto + Verbo, in consonance with, in accord with, judging by, to judge by, in conformity with, in + Posesivo + view, judging from
    Ex. The headings will be arranged according to the filing sequence of the notation (for example, alphabetically for letters or numerically for numbers).
    Ex. As far as users are concerned, standardisation of command languages for different hosts is a highly desirable.
    Ex. If these two questions are considered the choice of titles will be consistent with the choice of author headings.
    Ex. It is argued that the research community is missing an opportunity to design systems that are in better harmony with the actual preferences of many users.
    Ex. The scheme remains discipline oriented, but each class is developed in accordance with strict application of analytico-synthetic principles.
    Ex. AGRIS is an international information system (akin to AGREP) for the agricultural sciences, compiled by the Commission in concert with member states, management of which is in the hands of the Food and Agriculture Organization (FAO).
    Ex. This revised chapter modified the code in keeping with the recently agreed ISBD(M), and proposed a slightly different description for monographs.
    Ex. Villahermosa, capital of Tabasco, as the first of Mexico's 31 states, has achieved full library coverage in line with the Programa Nacional de Bibliotecas Publicas.
    Ex. The challenge to the information professional is to integrate the use of information into the fabric of society, in step with the realization that information flow is the lifeline of modern democracies.
    Ex. There was a hard core of dedicated, British-trained librarians who practised their profession in tune with the social, economic and political situation of their time.
    Ex. The name to be chosen for the author must be, by rule 40, 'the name by which he is commonly identified, whether it is his real name, or an assumed name, nickname, title of nobility, or other appellation'.
    Ex. This approach involves the establishment and communication of organizational goals, the setting of individual objectives pursuant to the organizational goals, and the periodic and then final review of performance as it relates to the objectives.
    Ex. In concurrence with the advent of what Anthony Oettinger called 'compunications', the fusion of computing and communication, we need to develop a new vision of a future for national libraries.
    Ex. Libraries will make judgements based on criteria such as better information resources, quicker answers, and more cost-effective services = Las bibliotecas tomarán decisiones de acuerdo con criterios tales como mejores recursos informativos, rapidez de respuesta y servicios más rentables.
    Ex. The findings of this study were in agreement with most similar studies of the journal literature of the humanities with one important exception.
    Ex. As far as he knew (and he had been with the library 37 years) subsequent boards had not changed the rule.
    Ex. New modes may emerge in the future in consonance with new research trends and changing social needs.
    Ex. In accord with much existing literature, results indicate that a large part of the gender pay gap is unexplained, even when a wide range of variables are included.
    Ex. The number of titles is expected to double within a relatively short period, judging by the enthusiasm expressed by the publishers.
    Ex. To judge by some of the comments presented here, weeding may function as a homogenizing agent in many public libraries, creating a situation where the product lines (books) offered show little variation from library to library.
    Ex. The public library is not exempt from this rule, and in conformity with it this report has been prepared to offer a detailed answer to the challenge of the public.
    Ex. In her view, it is high time for the plays by this versatile and prolific dramatist to begin elbowing their way into the American repertoire.
    Ex. Judging from the history of warfare and skirmish between the British and the French, I am surprised you are so civil towards each other.
    * * *
    = according to, as far as + Nombre + be + concerned, consistent with, in harmony with, in accordance with, in concert with, in keeping with, in line with, in step with, in tune with, by, pursuant to, in concurrence with, based on, in agreement with, as far as + Sujeto + Verbo, in consonance with, in accord with, judging by, to judge by, in conformity with, in + Posesivo + view, judging from

    Ex: The headings will be arranged according to the filing sequence of the notation (for example, alphabetically for letters or numerically for numbers).

    Ex: As far as users are concerned, standardisation of command languages for different hosts is a highly desirable.
    Ex: If these two questions are considered the choice of titles will be consistent with the choice of author headings.
    Ex: It is argued that the research community is missing an opportunity to design systems that are in better harmony with the actual preferences of many users.
    Ex: The scheme remains discipline oriented, but each class is developed in accordance with strict application of analytico-synthetic principles.
    Ex: AGRIS is an international information system (akin to AGREP) for the agricultural sciences, compiled by the Commission in concert with member states, management of which is in the hands of the Food and Agriculture Organization (FAO).
    Ex: This revised chapter modified the code in keeping with the recently agreed ISBD(M), and proposed a slightly different description for monographs.
    Ex: Villahermosa, capital of Tabasco, as the first of Mexico's 31 states, has achieved full library coverage in line with the Programa Nacional de Bibliotecas Publicas.
    Ex: The challenge to the information professional is to integrate the use of information into the fabric of society, in step with the realization that information flow is the lifeline of modern democracies.
    Ex: There was a hard core of dedicated, British-trained librarians who practised their profession in tune with the social, economic and political situation of their time.
    Ex: The name to be chosen for the author must be, by rule 40, 'the name by which he is commonly identified, whether it is his real name, or an assumed name, nickname, title of nobility, or other appellation'.
    Ex: This approach involves the establishment and communication of organizational goals, the setting of individual objectives pursuant to the organizational goals, and the periodic and then final review of performance as it relates to the objectives.
    Ex: In concurrence with the advent of what Anthony Oettinger called 'compunications', the fusion of computing and communication, we need to develop a new vision of a future for national libraries.
    Ex: Libraries will make judgements based on criteria such as better information resources, quicker answers, and more cost-effective services = Las bibliotecas tomarán decisiones de acuerdo con criterios tales como mejores recursos informativos, rapidez de respuesta y servicios más rentables.
    Ex: The findings of this study were in agreement with most similar studies of the journal literature of the humanities with one important exception.
    Ex: As far as he knew (and he had been with the library 37 years) subsequent boards had not changed the rule.
    Ex: New modes may emerge in the future in consonance with new research trends and changing social needs.
    Ex: In accord with much existing literature, results indicate that a large part of the gender pay gap is unexplained, even when a wide range of variables are included.
    Ex: The number of titles is expected to double within a relatively short period, judging by the enthusiasm expressed by the publishers.
    Ex: To judge by some of the comments presented here, weeding may function as a homogenizing agent in many public libraries, creating a situation where the product lines (books) offered show little variation from library to library.
    Ex: The public library is not exempt from this rule, and in conformity with it this report has been prepared to offer a detailed answer to the challenge of the public.
    Ex: In her view, it is high time for the plays by this versatile and prolific dramatist to begin elbowing their way into the American repertoire.
    Ex: Judging from the history of warfare and skirmish between the British and the French, I am surprised you are so civil towards each other.

    Spanish-English dictionary > de acuerdo con

  • 4 interrelación

    f.
    1 interrelation, function, connection, bearing.
    2 compatibility, connectivity.
    * * *
    1 interrelation
    * * *
    * * *
    = interaction, interplay, interrelatedness [inter-relatedness], interrelationship [inter-relationship], trade-off [tradeoff/trade off], interrelation [inter-relation], interface, interconnectedness.
    Ex. One trend for the future is likely to be the development of hosts which are designed for interaction with the end user.
    Ex. In the case of the book, it is the interplay of such multifarious trends that will determine its destiny.
    Ex. This paper suggests research projects to determine the interrelatedness of archival records and to assess how to deal with the growing quantity of automated records.
    Ex. However, the study of the nature, structure and interrelationships of areas of knowledge is a very useful and valid background study to indexing.
    Ex. There are always trade-offs between the ability and ease of online updates, speed and accessibility in searching, integration of the data base, and data-base maintenance procedures.
    Ex. The structure and interrelations of the biomedical journal literature are investigated.
    Ex. Now my question has to do with this very important interface between abstracting and indexing services and our catalogs.
    Ex. In this light, the pregnant body, as a site of material interconnectedness between woman, placenta, & embryo/fetus, can be viewed as an emblem of material interconnectedness of earth.
    * * *
    = interaction, interplay, interrelatedness [inter-relatedness], interrelationship [inter-relationship], trade-off [tradeoff/trade off], interrelation [inter-relation], interface, interconnectedness.

    Ex: One trend for the future is likely to be the development of hosts which are designed for interaction with the end user.

    Ex: In the case of the book, it is the interplay of such multifarious trends that will determine its destiny.
    Ex: This paper suggests research projects to determine the interrelatedness of archival records and to assess how to deal with the growing quantity of automated records.
    Ex: However, the study of the nature, structure and interrelationships of areas of knowledge is a very useful and valid background study to indexing.
    Ex: There are always trade-offs between the ability and ease of online updates, speed and accessibility in searching, integration of the data base, and data-base maintenance procedures.
    Ex: The structure and interrelations of the biomedical journal literature are investigated.
    Ex: Now my question has to do with this very important interface between abstracting and indexing services and our catalogs.
    Ex: In this light, the pregnant body, as a site of material interconnectedness between woman, placenta, & embryo/fetus, can be viewed as an emblem of material interconnectedness of earth.

    * * *
    interrelation, interrelationship
    * * *
    interrelation
    * * *
    f interrelation
    * * *
    interrelación nf, pl - ciones : interrelationship

    Spanish-English dictionary > interrelación

  • 5 números recientes de las revistas

    Ex. Immediate access to the current journal literature is essential to researchers and clinicians working at the cutting edge of the biomedical sciences.
    * * *

    Ex: Immediate access to the current journal literature is essential to researchers and clinicians working at the cutting edge of the biomedical sciences.

    Spanish-English dictionary > números recientes de las revistas

  • 6 revista divulgativa

    (n.) = trade journal, trade magazine
    Ex. In the overall ranking the main sources, in order, were statistical information, personal contacts, newspapers and trade journal, grey literature, and conventional literature; the various kinds of secondary information service all ranked lower.
    Ex. Other journal titles ranged from popular and trade magazines to scholarly journals spanning the disciplinary map.
    * * *
    (n.) = trade journal, trade magazine

    Ex: In the overall ranking the main sources, in order, were statistical information, personal contacts, newspapers and trade journal, grey literature, and conventional literature; the various kinds of secondary information service all ranked lower.

    Ex: Other journal titles ranged from popular and trade magazines to scholarly journals spanning the disciplinary map.

    Spanish-English dictionary > revista divulgativa

  • 7 revista

    f.
    1 magazine.
    revista del corazón gossip magazine
    2 revue.
    3 revision, review.
    4 new trial, re-trial, retrial, rehearing.
    past part.
    past participle of spanish verb: rever.
    pres.indicat.
    3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: revistar.
    pres.subj.
    3rd person singular (él/ella/ello) Present Subjunctive of Spanish verb: revestir.
    imperat.
    2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: revistar.
    * * *
    1 (publicación) magazine, review, journal
    2 (inspección) inspection
    3 MILITAR review
    4 TEATRO revue
    \
    pasar revista a (inspeccionar) to inspect, review 2 (tratar) to review
    revista de modas fashion magazine
    revista del corazón gossip magazine
    revista juvenil teenage magazine
    revista semanal weekly review
    * * *
    noun f.
    journal, magazine
    * * *
    SF
    1) [de información general] magazine; [especializada] journal, review

    revista de destape erotic magazine

    revista del corazónmagazine featuring celebrity gossip and real-life romance stories

    revista gráfica illustrated magazine

    2) (=sección) section
    3) (=inspección) inspection; (Mil, Náut) review, inspection

    pasar revista a la tropato review o inspect the troops

    ¿ya has pasado revista a todos los invitados? — * have you given all the guests the once-over, then? *

    4) (Teat) variety show, revue
    5) (Jur) retrial
    6) And [del pelo] trim
    * * *
    1) ( publicación ilustrada) magazine; ( de profesión) journal; ( crítica) review section
    2) (Espec, Teatr) revue
    3) ( inspección) review

    pasar revista a las tropasto inspect o review the troops

    * * *
    = magazine, journal title, news magazine.
    Ex. Trade literature, popular magazines, and newspapers do not abound with citations.
    Ex. Results show that a relatively small number of journal titles supplied a majority of the articles sent.
    Ex. Additionally, popular news magazines have characterized the Soviets as 'savages, dupes, despots, and barbarians,' prompting the United States to believe itself superior.
    ----
    * cancelación de suscripción a revista = serials deselection, journal deselection.
    * cese de publicación de una revista = title cessation.
    * distribuidor de revistas = journal host.
    * distribuidor de revistas electrónicas = e-journal host.
    * edición de revistas electrónicas = electronic journal publishing.
    * editor de revista científica = scholarly editor.
    * editor de una revista científica = journal editor.
    * editorial de revistas del corazón = vanity press.
    * factor de impacto de la revista = journal impact, journal impact factor.
    * fondo de revistas = periodical holdings.
    * fondos de revistas = journal holdings.
    * material que no es revista científica = non-journal material.
    * números recientes de las revistas = current journals.
    * paquete de revistas = journal package.
    * pasar revista = review.
    * productividad de la revista = journal productivity.
    * revista académica = academic journal.
    * revista anual = annual journal.
    * revista a un real = shilling magazine.
    * revista científica = journal, periodical, scholarly journal, scientific journal, technical journal, research journal, learned journal, scholarly periodical, scientific serial, scientific periodical, research periodical, academic journal.
    * revista citada = cited journal.
    * revista citante = citing journal.
    * revista de actualidad = popular magazine, house magazine, entertainment magazine.
    * revista de ciencias = science journal.
    * revista de ciencia y tecnología = science and technology journal.
    * revista de índices = indexing journal.
    * revista de indización = indexing periodical.
    * revista de investigación = research periodical.
    * revista del corazón = popular magazine, gossip magazine, celebrity magazine, entertainment magazine.
    * revista de media corona = half-crown magazine.
    * revista de modas = fashion magazine.
    * revista deportiva = sports magazine.
    * revista de recensiones = reviewing journal.
    * revista de resúmenes = abstracts journal, abstracting journal, abstracting periodical, abstracting and indexing publication, abstract journal, synoptic journal, abstracting and indexing journal, abstracting publication.
    * revista divulgativa = trade journal, trade magazine.
    * revista editada por la propia institución = house journal.
    * revista electrónica = electronic journal (e-journal), electronic magazine (e-zine/EZine), electronic newsletter.
    * revista electrónica en línea = online journal.
    * revista en curso = current journal.
    * revista especializada = specialist journal, specialised journal.
    * revista evaluada por expertos = refereed journal, peer-reviewed journal.
    * revista evaluada por pares = refereed journal, peer-reviewed journal.
    * revista impresa = print serial.
    * revista interna = in-house journal.
    * revista literaria = literary magazine.
    * revista mensual = monthly.
    * revista mensual de media corona = half-crown monthly magazine.
    * revista muerta = inactive journal.
    * revista popular = house magazine.
    * revista pornográfica = pornographic magazine.
    * revista primaria = primary journal.
    * revista profesional = professional journal.
    * revista que tiene una gran demanda popular = mass-market journal.
    * revistas = journal material.
    * revistas de informática = computer press, the.
    * revista semanal = weekly.
    * revistas para mujeres = women's magazines.
    * revista viva = active journal.
    * revista web = electronic magazine (e-zine/EZine), zine.
    * solapamiento en la cobertura de las revistas = journal coverage overlap.
    * título de la revista = journal title.
    * vaciado de revistas = periodical indexing.
    * * *
    1) ( publicación ilustrada) magazine; ( de profesión) journal; ( crítica) review section
    2) (Espec, Teatr) revue
    3) ( inspección) review

    pasar revista a las tropasto inspect o review the troops

    * * *
    = magazine, journal title, news magazine.

    Ex: Trade literature, popular magazines, and newspapers do not abound with citations.

    Ex: Results show that a relatively small number of journal titles supplied a majority of the articles sent.
    Ex: Additionally, popular news magazines have characterized the Soviets as 'savages, dupes, despots, and barbarians,' prompting the United States to believe itself superior.
    * cancelación de suscripción a revista = serials deselection, journal deselection.
    * cese de publicación de una revista = title cessation.
    * distribuidor de revistas = journal host.
    * distribuidor de revistas electrónicas = e-journal host.
    * edición de revistas electrónicas = electronic journal publishing.
    * editor de revista científica = scholarly editor.
    * editor de una revista científica = journal editor.
    * editorial de revistas del corazón = vanity press.
    * factor de impacto de la revista = journal impact, journal impact factor.
    * fondo de revistas = periodical holdings.
    * fondos de revistas = journal holdings.
    * material que no es revista científica = non-journal material.
    * números recientes de las revistas = current journals.
    * paquete de revistas = journal package.
    * pasar revista = review.
    * productividad de la revista = journal productivity.
    * revista académica = academic journal.
    * revista anual = annual journal.
    * revista a un real = shilling magazine.
    * revista científica = journal, periodical, scholarly journal, scientific journal, technical journal, research journal, learned journal, scholarly periodical, scientific serial, scientific periodical, research periodical, academic journal.
    * revista citada = cited journal.
    * revista citante = citing journal.
    * revista de actualidad = popular magazine, house magazine, entertainment magazine.
    * revista de ciencias = science journal.
    * revista de ciencia y tecnología = science and technology journal.
    * revista de índices = indexing journal.
    * revista de indización = indexing periodical.
    * revista de investigación = research periodical.
    * revista del corazón = popular magazine, gossip magazine, celebrity magazine, entertainment magazine.
    * revista de media corona = half-crown magazine.
    * revista de modas = fashion magazine.
    * revista deportiva = sports magazine.
    * revista de recensiones = reviewing journal.
    * revista de resúmenes = abstracts journal, abstracting journal, abstracting periodical, abstracting and indexing publication, abstract journal, synoptic journal, abstracting and indexing journal, abstracting publication.
    * revista divulgativa = trade journal, trade magazine.
    * revista editada por la propia institución = house journal.
    * revista electrónica = electronic journal (e-journal), electronic magazine (e-zine/EZine), electronic newsletter.
    * revista electrónica en línea = online journal.
    * revista en curso = current journal.
    * revista especializada = specialist journal, specialised journal.
    * revista evaluada por expertos = refereed journal, peer-reviewed journal.
    * revista evaluada por pares = refereed journal, peer-reviewed journal.
    * revista impresa = print serial.
    * revista interna = in-house journal.
    * revista literaria = literary magazine.
    * revista mensual = monthly.
    * revista mensual de media corona = half-crown monthly magazine.
    * revista muerta = inactive journal.
    * revista popular = house magazine.
    * revista pornográfica = pornographic magazine.
    * revista primaria = primary journal.
    * revista profesional = professional journal.
    * revista que tiene una gran demanda popular = mass-market journal.
    * revistas = journal material.
    * revistas de informática = computer press, the.
    * revista semanal = weekly.
    * revistas para mujeres = women's magazines.
    * revista viva = active journal.
    * revista web = electronic magazine (e-zine/EZine), zine.
    * solapamiento en la cobertura de las revistas = journal coverage overlap.
    * título de la revista = journal title.
    * vaciado de revistas = periodical indexing.

    * * *
    A
    la revista del domingo the Sunday magazine o supplement
    2 (crítica) review section
    una revista científica a scientific review o journal
    Compuestos:
    ( RPl) comic book ( AmE), comic ( BrE)
    real-life o true-romance magazine
    fashion magazine
    B ( Espec, Teatr) revue
    teatro de revista variety theater
    revista musical musical revue
    C (inspección) review
    pasará revista a las tropas he will inspect o review the troops
    pasó revista a la situación he reviewed the situation
    se entretenía pasando revista a los demás pasajeros she entertained herself by studying the other passengers
    fui pasando revista a los últimos detalles I checked over the last details
    * * *

     

    Del verbo revestir: ( conjugate revestir)

    revista es:

    1ª persona singular (yo) presente subjuntivo

    3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo

    3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo

    Multiple Entries:
    revestir    
    revista
    revestir ( conjugate revestir) verbo transitivo ( cubrir) ‹pared/suelo to cover;
    cable to sheathe, cover;
    tubería› ( con material aislante) to lag;

    revista sustantivo femenino

    ( de profesión) journal;
    revista del corazón real-life o true-romance magazine

    b) (Espec, Teatr) revue;



    pasar revista a las tropas to inspect o review the troops

    revestir verbo transitivo
    1 (como protección o adorno) to cover [de, with]
    2 (presentar un aspecto, cualidad, carácter) to have: el asunto revestía gran importancia, the matter was really serious
    3 (encubrir) to disguise [de, in]
    revista sustantivo femenino
    1 magazine
    (publicación técnica o especializada) journal
    Esp revista del corazón, celebrity o romance magazine
    revista pornográfica, pornographic magazine
    2 Teat revue, variety show
    3 Mil inspection
    ♦ Locuciones: pasar revista, to review: pasamos revista a la situación, we evaluated the situation
    ' revista' also found in these entries:
    Spanish:
    descafeinada
    - descafeinado
    - distribuir
    - hojear
    - ilustrada
    - ilustrado
    - número
    - pasada
    - pasado
    - reseñar
    - tira
    - abonado
    - abonar
    - aparecer
    - artículo
    - categoría
    - cochino
    - coger
    - colaborador
    - colaborar
    - comic
    - consultorio
    - contraportada
    - corista
    - coro
    - director
    - dirigir
    - editar
    - entrega
    - espacio
    - folletín
    - mono
    - portada
    - público
    - recorte
    - reportaje
    - salir
    - tapa
    English:
    copy
    - flick through
    - girlie magazine
    - issue
    - journal
    - magazine
    - monthly
    - newsmagazine
    - number
    - periodical
    - review
    - revue
    - subscribe
    - subscription
    - weekly
    - browse
    - comic
    - digest
    - glossy
    - inspect
    - inspection
    - music
    * * *
    nf
    1. [publicación] magazine;
    [académica] journal CSur revista de chistes (children's) comic;
    revista del corazón gossip magazine [with details of celebrities' lives];
    Am revista de historietas (children's) comic;
    revista pornográfica pornographic magazine
    2. [espectáculo teatral] revue
    revista musical musical revue
    3. [inspección]
    pasar revista a [tropas] to inspect, to review;
    el informe pasa revista a la situación del sector agrícola the report reviews the situation of the farming sector;
    un estudio que pasa revista a las transformaciones de final de siglo a study which reviews o looks at the transformations undergone at the turn of the century
    * * *
    f
    1 magazine
    2
    :
    pasar revista a MIL inspect, review; fig review
    * * *
    1) : magazine, journal
    2) : revue
    3)
    pasar revista : to review, to inspect
    * * *

    Spanish-English dictionary > revista

  • 8 revista de resúmenes

    (n.) = abstracts journal, abstracting journal, abstracting periodical, abstracting and indexing publication, abstract journal, synoptic journal, abstracting and indexing journal, abstracting publication
    Ex. This type of checking can be delegated to the printer to speed publication of the abstracts journal.
    Ex. Indexing journals (and the indexes to printed abstracting journals) are alphabetical indexes to the literature of a subject area.
    Ex. Abstracting and indexing periodicals may be interfiled into a common sequence with other serials, or may form a separate sequence.
    Ex. Title-based subject indexes have been used as indexes to local abstracting and indexing publications = Los índices de materias a partir de los títulos se han utilizado para indizar las publicaciones de resúmenes hechas por la propia biblioteca.
    Ex. The production of an abstract journal often seems to be a continuing fight against error.
    Ex. This article describes a study on synoptic journals, with an evaluation of pricing, delay times and prestige of authors publishing in these journals.
    Ex. There are several thousand abstracting and indexing journals available, and a large library may well take several hundred of these.
    Ex. The sheer volume of information published has underlined the importance of secondary, current awareness and abstracting publications.
    * * *
    (n.) = abstracts journal, abstracting journal, abstracting periodical, abstracting and indexing publication, abstract journal, synoptic journal, abstracting and indexing journal, abstracting publication

    Ex: This type of checking can be delegated to the printer to speed publication of the abstracts journal.

    Ex: Indexing journals (and the indexes to printed abstracting journals) are alphabetical indexes to the literature of a subject area.
    Ex: Abstracting and indexing periodicals may be interfiled into a common sequence with other serials, or may form a separate sequence.
    Ex: Title-based subject indexes have been used as indexes to local abstracting and indexing publications = Los índices de materias a partir de los títulos se han utilizado para indizar las publicaciones de resúmenes hechas por la propia biblioteca.
    Ex: The production of an abstract journal often seems to be a continuing fight against error.
    Ex: This article describes a study on synoptic journals, with an evaluation of pricing, delay times and prestige of authors publishing in these journals.
    Ex: There are several thousand abstracting and indexing journals available, and a large library may well take several hundred of these.
    Ex: The sheer volume of information published has underlined the importance of secondary, current awareness and abstracting publications.

    Spanish-English dictionary > revista de resúmenes

  • 9 ajustado

    adj.
    1 tight-fitting, tight, close-fitting, slinky.
    2 adjusted, adapted, acclimated.
    m.
    fitting.
    past part.
    past participle of spanish verb: ajustar.
    * * *
    1→ link=ajustar ajustar
    1 (precio) very low, rock-bottom; (presupuesto) tight
    2 (apretado) tight-fitting, tight
    * * *
    (f. - ajustada)
    adj.
    1) tight, tight-fitting
    * * *
    ADJ
    1) (=ceñido) tight, tight-fitting

    unos vaqueros ajustadosa pair of tight o tight-fitting jeans

    2) (=con poco margen) [presupuesto] tight; [resultado] tight, close
    3) (=acertado) accurate
    * * *
    - da adjetivo
    1)
    a) ( ceñido) tight
    b) < presupuesto> tight
    * * *
    = adjusted, tight [tighter -comp., tightest -sup.], snug [snugger -comp., snuggest -sup.], tight-fitting, fitted, slinky [slinkier -comp., slinkiest -sup.].
    Ex. The acid rain literature illustrated the 1st paradigm, where journals from the un adjusted literature were thrust forward in the adjusted literature, and no un adjusted journal fell into obscurity.
    Ex. Factories and mills sprang up, and with them row upon row of tight boxlike workers' houses.
    Ex. The fit between the two, I argue, is less than snug.
    Ex. Caution should be taken if subjects are clothed in tight-fitting swimsuit.
    Ex. Men of the upper classes went to a tailor for individually fitted garments.
    Ex. Her slinky dress was incredibly sexy, the colour was divine on her, plus the gold accessories were the perfect complement.
    ----
    * ajustado jerárquicamente = hierarchically-adjusted.
    * tener horario ajustado = be under time constraint.
    * * *
    - da adjetivo
    1)
    a) ( ceñido) tight
    b) < presupuesto> tight
    * * *
    = adjusted, tight [tighter -comp., tightest -sup.], snug [snugger -comp., snuggest -sup.], tight-fitting, fitted, slinky [slinkier -comp., slinkiest -sup.].

    Ex: The acid rain literature illustrated the 1st paradigm, where journals from the un adjusted literature were thrust forward in the adjusted literature, and no un adjusted journal fell into obscurity.

    Ex: Factories and mills sprang up, and with them row upon row of tight boxlike workers' houses.
    Ex: The fit between the two, I argue, is less than snug.
    Ex: Caution should be taken if subjects are clothed in tight-fitting swimsuit.
    Ex: Men of the upper classes went to a tailor for individually fitted garments.
    Ex: Her slinky dress was incredibly sexy, the colour was divine on her, plus the gold accessories were the perfect complement.
    * ajustado jerárquicamente = hierarchically-adjusted.
    * tener horario ajustado = be under time constraint.

    * * *
    ajustado1 -da
    A
    1 (ceñido) tight
    lleva ropa bien ajustada she wears very tight o tight-fitting o ( BrE) close-fitting clothes
    este vestido me queda muy ajustado this dress is very tight on me o too tight for me
    2 ‹presupuesto/precio›
    la competencia nos obliga a venderlos a precios muy ajustados the competition means we have to sell them with a very low profit margin
    un presupuesto muy ajustado para un proyecto tan importante a very tight budget for such an important project
    B (en correspondencia con) ajustado A algo:
    una decisión ajustada a su política general a decision in keeping with their general policy
    ajuste m A. (↑ ajuste)
    * * *

    Del verbo ajustar: ( conjugate ajustar)

    ajustado es:

    el participio

    Multiple Entries:
    ajustado    
    ajustar
    ajustado
    ◊ -da adjetivo

    a) ( ceñido) tight;


    b) presupuesto tight

    ajustar ( conjugate ajustar) verbo transitivo
    1

    b)volumen/temperatura to adjust;


    c)retrovisor/asiento/cinturón de seguridad to adjust

    d) ( encajar) ‹ piezas to fit

    2 ( en costura) to take in
    3
    a)gastos/horarios› ajustado algo a algo to adapt sth to sth

    b)sueldos/precios to adjust

    4 ( concertar) to fix, set
    5 cuentas› ( sacar el resultado de) to balance;
    ( saldar) to settle
    verbo intransitivo
    to fit
    ajustarse verbo pronominal
    1 ( refl) ‹ cinturón de seguridad to adjust
    2 [ piezas] to fit
    ajustado,-a adjetivo
    1 (una prenda ceñida) tight
    2 (un presupuesto, un precio razonable) reasonable
    ajustar verbo transitivo
    1 to adjust
    2 (apretar) to tighten
    (encajar) to fit
    3 Fin (cuenta) to settle
    ♦ Locuciones: figurado ¡ya te ajustaré las cuentas!, I'll get even with you!
    ' ajustado' also found in these entries:
    Spanish:
    ajustada
    - malla
    - apretado
    - justo
    English:
    close-fitting
    - fit
    - skin-tight
    - snug
    - tight
    - tight-fitting
    - close
    - skin
    * * *
    ajustado, -a
    adj
    1. [ceñido] [ropa] tight-fitting;
    este vestido me queda muy ajustado this dress is really tight on me;
    le gustan los pantalones ajustados she likes wearing tight-fitting trousers
    2. [tuerca, pieza] tight
    3. [resultado, final] close;
    estos precios están muy ajustados, no le puedo hacer ningún descuento my margin on these prices is very low, I can't give you a discount
    4. [adaptado]
    ajustado a: presentaron un presupuesto ajustado a sus posibilidades they proposed a budget in line with their resources;
    un precio ajustado a la calidad del producto a price in keeping with the quality of the product
    nm
    fitting
    * * *
    I adj tight
    II partajustar
    * * *
    ajustado, -da adj
    1) ceñido: tight, tight-fitting
    2) : reasonable, fitting
    * * *
    ajustado adj tight

    Spanish-English dictionary > ajustado

  • 10 caer en el olvido

    (v.) = fall into + obscurity, fall into + oblivion, fade into + obscurity, fade into + oblivion, blow over
    Ex. The acid rain literature illustrated the 1st paradigm, where journals from the unadjusted literature were thrust forward in the adjusted literature, and no unadjusted journal fell into obscurity.
    Ex. The whole civilization, having lost both past and future, would finally find itself on the verge of collapsing and falling into oblivion.
    Ex. But he may be put under house arrest, a dire fate for a man who is terrified of fading into obscurity.
    Ex. The music industry as we know it is slowly fading into oblivion.
    Ex. During the bulk of that time, your liberal leaders grandly sat, waiting for various things to blow over.
    * * *
    (v.) = fall into + obscurity, fall into + oblivion, fade into + obscurity, fade into + oblivion, blow over

    Ex: The acid rain literature illustrated the 1st paradigm, where journals from the unadjusted literature were thrust forward in the adjusted literature, and no unadjusted journal fell into obscurity.

    Ex: The whole civilization, having lost both past and future, would finally find itself on the verge of collapsing and falling into oblivion.
    Ex: But he may be put under house arrest, a dire fate for a man who is terrified of fading into obscurity.
    Ex: The music industry as we know it is slowly fading into oblivion.
    Ex: During the bulk of that time, your liberal leaders grandly sat, waiting for various things to blow over.

    Spanish-English dictionary > caer en el olvido

  • 11 caer en la oscuridad

    (v.) = fall into + obscurity, sink into + oblivion, sink into + obscurity, fade into + obscurity, fade into + oblivion
    Ex. The acid rain literature illustrated the 1st paradigm, where journals from the unadjusted literature were thrust forward in the adjusted literature, and no unadjusted journal fell into obscurity.
    Ex. Our deliberate and passionate ambition is to avoid the traps of soulless, dead villages turned into museums, slowly sinking into oblivion.
    Ex. Some of them enjoy loyal followings within Russia while others briefly shone before sinking into obscurity.
    Ex. But he may be put under house arrest, a dire fate for a man who is terrified of fading into obscurity.
    Ex. The music industry as we know it is slowly fading into oblivion.
    * * *
    (v.) = fall into + obscurity, sink into + oblivion, sink into + obscurity, fade into + obscurity, fade into + oblivion

    Ex: The acid rain literature illustrated the 1st paradigm, where journals from the unadjusted literature were thrust forward in the adjusted literature, and no unadjusted journal fell into obscurity.

    Ex: Our deliberate and passionate ambition is to avoid the traps of soulless, dead villages turned into museums, slowly sinking into oblivion.
    Ex: Some of them enjoy loyal followings within Russia while others briefly shone before sinking into obscurity.
    Ex: But he may be put under house arrest, a dire fate for a man who is terrified of fading into obscurity.
    Ex: The music industry as we know it is slowly fading into oblivion.

    Spanish-English dictionary > caer en la oscuridad

  • 12 desaparecer

    v.
    1 to disappear.
    me ha desaparecido la pluma my pen has disappeared
    será mejor que desaparezcas de escena durante una temporada you'd better make yourself scarce for a while
    desaparecer de la faz de la tierra to vanish from the face of the earth
    ¡desaparece de mi vista ahora mismo! get out of my sight this minute!
    La tristeza desaparece al amanecer Sadness disappears at dawn.
    Sus dudas desaparecieron His doubts disappeared.
    2 to go missing.
    * * *
    Conjugation model [ AGRADECER], like link=agradecer agradecer
    1 (dejar de estar) to disappear
    \
    desaparecer del mapa figurado to vanish off the face of the earth
    hacer desaparecer to cause to disappear, hide 2 (quitar) to get rid of
    * * *
    verb
    to disappear, vanish
    * * *
    1. VI
    1) [persona, objeto] to disappear, go missing

    ¡desaparece de mi vista! — get out of my sight!

    mapa
    2) [mancha, olor, síntoma] to disappear, go (away)
    3) euf (=morir) to pass away
    2.
    VT LAm (Pol) to disappear

    desaparecieron a los disidentes — they disappeared the dissidents, the dissidents were disappeared

    * * *
    1.
    verbo intransitivo
    a) ( de lugar) to disappear
    b) dolor/síntoma/cicatriz to disappear, go; costumbre to disappear, die out; mancha to come out
    c) ( de la vista) to disappear

    desapareció entre la muchedumbrehe disappeared o vanished into the crowd

    desaparece de mi vista — (fam) get out of my sight

    2.
    desaparecerse v pron (Andes) to disappear
    * * *
    = disappear, disband, fade (away/out), fall into + obscurity, vanish, die out, evaporate, go away, dissolve, pass on, go + missing, sweep away, slip through + the cracks, swallow up, slip from + the scene, go out of + existence, go + the way of the dodo, follow + the dodo, go + the way of the horseless carriage, go + the way of the dinosaur(s), blow away, wither away, drop from + sight, pass away, fizzle out, efface, fade into + obscurity, fade into + oblivion, go + forever, peter out, skulk off, sneak off, sneak away, go into + hiding, wear off, be all gone.
    Ex. This feature, portability, can be a mixed blessing-things which can be moved have a habit of disappearing.
    Ex. With the completion of the draft in 1983, the Working Group on an International Authority System was officially disbanded.
    Ex. Trails that are not frequently followed are prone to fade, items are not fully permanent, memory is transitory.
    Ex. The acid rain literature illustrated the 1st paradigm, where journals from the unadjusted literature were thrust forward in the adjusted literature, and no unadjusted journal fell into obscurity.
    Ex. She seized her sweater and purse and vanished.
    Ex. These changes accelerated through much of the nineteenth century, with the older material such as the chivalric romance dying out about the 1960s.
    Ex. It is pointless to create interest if it is then allowed to evaporate because the books cannot be obtained.
    Ex. Not surprisingly, the girls went away embarrassed, and the mother, if she was any better informed, was certainly none the wiser.
    Ex. He adjusted himself comfortably in the chair, overlapped his legs, and blew a smoke ring that dissolved two feet above her head.
    Ex. Further, it is true in nature that organisms are born, grow and mature, decline and pass on.
    Ex. This article describes the consequences of a burglary of a during which the desktop system, computer, image setter, and a FAX machine went missing.
    Ex. Librarians should ensure that the principles they stand for are not swept away on a tide of technological jingoism.
    Ex. The author discusses the factors which have led to early adolescent services slipping through the cracks.
    Ex. The growing complexity of computing environments requires creative solutions to prevent the gain in productivity promised by computing advances from being swallowed up by the necessity of moving information from one environment to another.
    Ex. With their numbers and their prices, serials in the paper format are as a spring fog slipping from the scene.
    Ex. The volunteer fire companies went out of existence, as did their library associations.
    Ex. Today, all of the early independents have gone the way of the dodo = En la actualidad, todas las empresas independientes originales han desaparecido.
    Ex. It has the choice: to follow the dodo or to rise again like the phoenix.
    Ex. When databases of information (particularly in full text) first became available on the Internet, many users felt that thesauri and subject classifications were no longer needed and would go the way of horseless carriages.
    Ex. The library will have to learn to cope with new technology and even larger amounts of material if it wishes to avoid going the way of the dinosaur.
    Ex. Its prediction that, with the passing of years, the taint of scandal will blow away, looks over-optimistic.
    Ex. He concludes that public libraries will wither away, together with the rights of the individual member of the public to information.
    Ex. The older material, such as the chivalric romances, dropped from sight.
    Ex. These tools are useable for analytical studies of how technologies emerge, mature and pass away.
    Ex. Over the weekend, she started three articles and each one fizzled out for lack of inspiration.
    Ex. The beauty, the aliveness, the creativity, the passion that made her lovable and gave her life meaning has been effaced.
    Ex. But he may be put under house arrest, a dire fate for a man who is terrified of fading into obscurity.
    Ex. The music industry as we know it is slowly fading into oblivion.
    Ex. Those were the good old days and now they have gone forever.
    Ex. Press demands for information soon petered out but enquiries from the general public continued for many months.
    Ex. Good attendance with 21 people there though a few skulked off without paying!.
    Ex. One of the great joys in life is sneaking off.
    Ex. So I decided to take my chances and sneak away quietly on a day when Fabiola had a group meeting at her lab.
    Ex. The three have been jailed for more than two weeks while a fourth journalist went into hiding after receiving a judicial summons.
    Ex. We're all familiar with the idea of novelty value and how it wears off with time.
    Ex. The hall is quiet, the band has packed up, and the munchies are all gone.
    ----
    * aparecer y desaparecer = come and go.
    * barreras + desaparecer = boundaries + dissolve.
    * desaparecer de la faz de la tierra = vanish from + the face of the earth, disappear from + the face of the earth.
    * desaparecer en el horizonte cabalgando al atardecer = ride off + into the sunset.
    * desaparecer en la distancia = disappear in + the distance.
    * desaparecer gradualmente = fade into + the sunset.
    * desaparecer las diferencias = blur + distinctions, blur + the lines between, blur + the boundaries between.
    * desaparecer poco a poco = fade into + the sunset.
    * desaparecer sin dejar huella = evaporate into + thin air, vanish into + thin air, disappear into + thin air, disappear without + a trace, disappear into + the blue, vanish into + the blue.
    * desaparecer sin dejar rastro = evaporate into + thin air, vanish into + thin air, disappear into + thin air, disappear without + a trace, disappear into + the blue, vanish into + the blue.
    * desear fuertemente que Algo desaparezca = will + Nombre + away.
    * estar desapareciendo = be on the way out.
    * hacer desaparecer = eradicate, dispel, banish.
    * hacer desaparecer un mito = dispel + myth.
    * hacer mucho tiempo que Algo ha desaparecido = be long gone.
    * límites + desaparecer = boundaries + crumble.
    * problema + desaparecer = problem + go away.
    * que no desaparece = lingering.
    * viejas costumbres nunca desaparecen, las = old ways never die, the.
    * * *
    1.
    verbo intransitivo
    a) ( de lugar) to disappear
    b) dolor/síntoma/cicatriz to disappear, go; costumbre to disappear, die out; mancha to come out
    c) ( de la vista) to disappear

    desapareció entre la muchedumbrehe disappeared o vanished into the crowd

    desaparece de mi vista — (fam) get out of my sight

    2.
    desaparecerse v pron (Andes) to disappear
    * * *
    = disappear, disband, fade (away/out), fall into + obscurity, vanish, die out, evaporate, go away, dissolve, pass on, go + missing, sweep away, slip through + the cracks, swallow up, slip from + the scene, go out of + existence, go + the way of the dodo, follow + the dodo, go + the way of the horseless carriage, go + the way of the dinosaur(s), blow away, wither away, drop from + sight, pass away, fizzle out, efface, fade into + obscurity, fade into + oblivion, go + forever, peter out, skulk off, sneak off, sneak away, go into + hiding, wear off, be all gone.

    Ex: This feature, portability, can be a mixed blessing-things which can be moved have a habit of disappearing.

    Ex: With the completion of the draft in 1983, the Working Group on an International Authority System was officially disbanded.
    Ex: Trails that are not frequently followed are prone to fade, items are not fully permanent, memory is transitory.
    Ex: The acid rain literature illustrated the 1st paradigm, where journals from the unadjusted literature were thrust forward in the adjusted literature, and no unadjusted journal fell into obscurity.
    Ex: She seized her sweater and purse and vanished.
    Ex: These changes accelerated through much of the nineteenth century, with the older material such as the chivalric romance dying out about the 1960s.
    Ex: It is pointless to create interest if it is then allowed to evaporate because the books cannot be obtained.
    Ex: Not surprisingly, the girls went away embarrassed, and the mother, if she was any better informed, was certainly none the wiser.
    Ex: He adjusted himself comfortably in the chair, overlapped his legs, and blew a smoke ring that dissolved two feet above her head.
    Ex: Further, it is true in nature that organisms are born, grow and mature, decline and pass on.
    Ex: This article describes the consequences of a burglary of a during which the desktop system, computer, image setter, and a FAX machine went missing.
    Ex: Librarians should ensure that the principles they stand for are not swept away on a tide of technological jingoism.
    Ex: The author discusses the factors which have led to early adolescent services slipping through the cracks.
    Ex: The growing complexity of computing environments requires creative solutions to prevent the gain in productivity promised by computing advances from being swallowed up by the necessity of moving information from one environment to another.
    Ex: With their numbers and their prices, serials in the paper format are as a spring fog slipping from the scene.
    Ex: The volunteer fire companies went out of existence, as did their library associations.
    Ex: Today, all of the early independents have gone the way of the dodo = En la actualidad, todas las empresas independientes originales han desaparecido.
    Ex: It has the choice: to follow the dodo or to rise again like the phoenix.
    Ex: When databases of information (particularly in full text) first became available on the Internet, many users felt that thesauri and subject classifications were no longer needed and would go the way of horseless carriages.
    Ex: The library will have to learn to cope with new technology and even larger amounts of material if it wishes to avoid going the way of the dinosaur.
    Ex: Its prediction that, with the passing of years, the taint of scandal will blow away, looks over-optimistic.
    Ex: He concludes that public libraries will wither away, together with the rights of the individual member of the public to information.
    Ex: The older material, such as the chivalric romances, dropped from sight.
    Ex: These tools are useable for analytical studies of how technologies emerge, mature and pass away.
    Ex: Over the weekend, she started three articles and each one fizzled out for lack of inspiration.
    Ex: The beauty, the aliveness, the creativity, the passion that made her lovable and gave her life meaning has been effaced.
    Ex: But he may be put under house arrest, a dire fate for a man who is terrified of fading into obscurity.
    Ex: The music industry as we know it is slowly fading into oblivion.
    Ex: Those were the good old days and now they have gone forever.
    Ex: Press demands for information soon petered out but enquiries from the general public continued for many months.
    Ex: Good attendance with 21 people there though a few skulked off without paying!.
    Ex: One of the great joys in life is sneaking off.
    Ex: So I decided to take my chances and sneak away quietly on a day when Fabiola had a group meeting at her lab.
    Ex: The three have been jailed for more than two weeks while a fourth journalist went into hiding after receiving a judicial summons.
    Ex: We're all familiar with the idea of novelty value and how it wears off with time.
    Ex: The hall is quiet, the band has packed up, and the munchies are all gone.
    * aparecer y desaparecer = come and go.
    * barreras + desaparecer = boundaries + dissolve.
    * desaparecer de la faz de la tierra = vanish from + the face of the earth, disappear from + the face of the earth.
    * desaparecer en el horizonte cabalgando al atardecer = ride off + into the sunset.
    * desaparecer en la distancia = disappear in + the distance.
    * desaparecer gradualmente = fade into + the sunset.
    * desaparecer las diferencias = blur + distinctions, blur + the lines between, blur + the boundaries between.
    * desaparecer poco a poco = fade into + the sunset.
    * desaparecer sin dejar huella = evaporate into + thin air, vanish into + thin air, disappear into + thin air, disappear without + a trace, disappear into + the blue, vanish into + the blue.
    * desaparecer sin dejar rastro = evaporate into + thin air, vanish into + thin air, disappear into + thin air, disappear without + a trace, disappear into + the blue, vanish into + the blue.
    * desear fuertemente que Algo desaparezca = will + Nombre + away.
    * estar desapareciendo = be on the way out.
    * hacer desaparecer = eradicate, dispel, banish.
    * hacer desaparecer un mito = dispel + myth.
    * hacer mucho tiempo que Algo ha desaparecido = be long gone.
    * límites + desaparecer = boundaries + crumble.
    * problema + desaparecer = problem + go away.
    * que no desaparece = lingering.
    * viejas costumbres nunca desaparecen, las = old ways never die, the.

    * * *
    vi
    1 (de un lugar) to disappear
    desapareció sin dejar huella he disappeared o vanished without trace, he did a vanishing trick o a disappearing act ( hum)
    hizo desaparecer el sombrero ante sus ojos he made the hat disappear o vanish before their very eyes
    en esta oficina las cosas tienden a desaparecer things tend to disappear o go missing in this office
    2 «dolor/síntoma» to disappear; «cicatriz» to disappear, go; «costumbre» to disappear, die out
    lo dejé en remojo y la mancha desapareció I left it to soak and the stain came out
    tenía que hacer desaparecer las pruebas he had to get rid of the evidence
    3 (de la vista) to disappear
    el sol desapareció detrás de una nube the sun disappeared o went behind a cloud
    el ladrón desapareció entre la muchedumbre the thief disappeared o vanished into the crowd
    desaparece de mi vista antes de que te pegue ( fam); get out of my sight before I wallop you ( colloq)
    1 (de un lugar) to disappear
    se desaparecieron mis gafas my glasses have disappeared
    2 (de la vista) to disappear
    * * *

     

    desaparecer ( conjugate desaparecer) verbo intransitivo [persona/objeto] to disappear;
    [dolor/síntoma/cicatriz] to disappear, go;
    [ costumbre] to disappear, die out;
    [ mancha] to come out
    desaparecerse verbo pronominal (Andes) to disappear
    desaparecer verbo intransitivo to disappear: me ha desaparecido la cartera, I can't find my wallet
    el sol desapareció detrás de las nubes, the sun vanished behind the clouds
    ♦ Locuciones: desaparecer del mapa/de la faz de la tierra, to vanish off the face of the earth
    ' desaparecer' also found in these entries:
    Spanish:
    confundirse
    - disipar
    - escabullirse
    - lance
    - magia
    - mapa
    - obliterar
    - perderse
    - volar
    - volatilizarse
    - camino
    - comer
    - ir
    - pasar
    - quitar
    - sacar
    English:
    disappear
    - dissipate
    - linger
    - lost
    - magic away
    - melt away
    - sink away
    - trace
    - vanish
    - face
    - melt
    - missing
    * * *
    vi
    1. [de la vista] to disappear (de from);
    desapareció tras las colinas it dropped out of sight behind the hills;
    me ha desaparecido la pluma my pen has disappeared;
    hizo desaparecer una paloma y un conejo he made a dove and a rabbit vanish;
    será mejor que desaparezcas de escena durante una temporada you'd better make yourself scarce for a while;
    desaparecer de la faz de la tierra to vanish from the face of the earth;
    ¡desaparece de mi vista ahora mismo! get out of my sight this minute!
    2. [dolor, síntomas, mancha] to disappear, to go;
    [cicatriz] to disappear; [sarpullido] to clear up
    3. [en guerra, accidente] to go missing, to disappear;
    muchos desaparecieron durante la represión many people disappeared during the crackdown
    vt
    Am [persona] = to detain extrajudicially during political repression and possibly kill
    * * *
    I v/i disappear, vanish
    II v/t L.Am.
    disappear fam, make disappear
    * * *
    desaparecer {53} vt
    : to cause to disappear
    : to disappear, to vanish
    * * *
    desaparecer vb to disappear

    Spanish-English dictionary > desaparecer

  • 13 desvanecerse

    1 (disiparse) to disperse, clear
    2 figurado (desaparecer) to vanish, disappear; (recuerdos) to fade
    3 figurado (demayarse) to faint
    * * *
    2) fade
    * * *
    VPR
    1) (=desaparecer) [humo, niebla] to clear, disperse; [recuerdo, sonido] to fade, fade away; [duda] to be dispelled
    2) (Med) to faint
    3) (Quím) to evaporate
    * * *
    = fade (away/out), fall into + obscurity, fall out, perish, vanish, evaporate, dissolve, wither, banish, blow away, fizzle out, etherealise [etherealize, -USA], fade into + obscurity, fade into + oblivion, disappear into + the blue, vanish into + the blue, wear off.
    Ex. Trails that are not frequently followed are prone to fade, items are not fully permanent, memory is transitory.
    Ex. The acid rain literature illustrated the 1st paradigm, where journals from the unadjusted literature were thrust forward in the adjusted literature, and no unadjusted journal fell into obscurity.
    Ex. So when the 1908 ALA rules superseded Cutter's rules, the whole provision for bringing together editions fell out, and we didn't have them until the AACR.
    Ex. A data base must respond to a dynamic reality in which terms, 'strain, crack and sometimes break under the burden, under the tension, slip, slide, perish, decay with imprecision, will not stay in place, will not stay still'.
    Ex. She seized her sweater and purse and vanished.
    Ex. It is pointless to create interest if it is then allowed to evaporate because the books cannot be obtained.
    Ex. He adjusted himself comfortably in the chair, overlapped his legs, and blew a smoke ring that dissolved two feet above her head.
    Ex. The article 'Whither libraries? or, wither libraries' urges the profession to seriously consider its role in an electronic society.
    Ex. Microcomputers sets the stage for an interactive environment that can banish the 'master-slave' architecture of television and its progeny, the culture of passivity.
    Ex. Its prediction that, with the passing of years, the taint of scandal will blow away, looks over-optimistic.
    Ex. Over the weekend, she started three articles and each one fizzled out for lack of inspiration.
    Ex. The entire hardware of Western industrialism has been obsolesced and ' etherealized' by the new surround of electronic information services.
    Ex. But he may be put under house arrest, a dire fate for a man who is terrified of fading into obscurity.
    Ex. The music industry as we know it is slowly fading into oblivion.
    Ex. We're all puzzled by the mystery of the Bermuda Triangle where hundreds of boats and planes have disappeared into the blue leaving no trace at all.
    Ex. All about the plane round puffs of white smoke suddenly appeared, broke, and vanished into the blue.
    Ex. We're all familiar with the idea of novelty value and how it wears off with time.
    ----
    * desvanecerse la luz = light + fail.
    * * *
    = fade (away/out), fall into + obscurity, fall out, perish, vanish, evaporate, dissolve, wither, banish, blow away, fizzle out, etherealise [etherealize, -USA], fade into + obscurity, fade into + oblivion, disappear into + the blue, vanish into + the blue, wear off.

    Ex: Trails that are not frequently followed are prone to fade, items are not fully permanent, memory is transitory.

    Ex: The acid rain literature illustrated the 1st paradigm, where journals from the unadjusted literature were thrust forward in the adjusted literature, and no unadjusted journal fell into obscurity.
    Ex: So when the 1908 ALA rules superseded Cutter's rules, the whole provision for bringing together editions fell out, and we didn't have them until the AACR.
    Ex: A data base must respond to a dynamic reality in which terms, 'strain, crack and sometimes break under the burden, under the tension, slip, slide, perish, decay with imprecision, will not stay in place, will not stay still'.
    Ex: She seized her sweater and purse and vanished.
    Ex: It is pointless to create interest if it is then allowed to evaporate because the books cannot be obtained.
    Ex: He adjusted himself comfortably in the chair, overlapped his legs, and blew a smoke ring that dissolved two feet above her head.
    Ex: The article 'Whither libraries? or, wither libraries' urges the profession to seriously consider its role in an electronic society.
    Ex: Microcomputers sets the stage for an interactive environment that can banish the 'master-slave' architecture of television and its progeny, the culture of passivity.
    Ex: Its prediction that, with the passing of years, the taint of scandal will blow away, looks over-optimistic.
    Ex: Over the weekend, she started three articles and each one fizzled out for lack of inspiration.
    Ex: The entire hardware of Western industrialism has been obsolesced and ' etherealized' by the new surround of electronic information services.
    Ex: But he may be put under house arrest, a dire fate for a man who is terrified of fading into obscurity.
    Ex: The music industry as we know it is slowly fading into oblivion.
    Ex: We're all puzzled by the mystery of the Bermuda Triangle where hundreds of boats and planes have disappeared into the blue leaving no trace at all.
    Ex: All about the plane round puffs of white smoke suddenly appeared, broke, and vanished into the blue.
    Ex: We're all familiar with the idea of novelty value and how it wears off with time.
    * desvanecerse la luz = light + fail.

    * * *

    desvanecerse ( conjugate desvanecerse) verbo pronominal
    a) [humo/nubes/niebla] to clear, disperse;

    [dudas/temores/sospechas] to vanish, be dispelled;
    [fantasma/visión] to disappear, vanish

    desvanecerse verbo reflexivo
    1 (un recuerdo, una imagen, duda) to vanish, fade
    (la niebla) to clear
    2 (perder el conocimiento) to faint
    ' desvanecerse' also found in these entries:
    Spanish:
    disiparse
    English:
    evaporate
    - recede
    - disappear
    - dissipate
    - fade
    - melt
    - swoon
    - window
    * * *
    vpr
    1. [desmayarse] to faint;
    caer desvanecido to fall in a faint, to faint;
    yacía desvanecido en el pavimento he lay unconscious in the road
    2. [humo, nubes] to clear, to disappear;
    [perfil, figura] to become blurred; [colores] to fade; [sonido, olor] to fade away;
    su imagen se desvanece y en la pantalla vemos un paisaje her image fades out and we see a country scene
    3. [sospechas, temores] to be dispelled;
    [esperanzas] to be dashed; [recuerdos] to fade;
    * * *
    v/r
    1 de niebla disperse;
    desvanecerse en el aire vanish into thin air
    2 MED faint
    * * *
    vr
    1) : to vanish, to disappear
    2) : to fade
    3) desmayarse: to faint, to swoon

    Spanish-English dictionary > desvanecerse

  • 14 impulsar

    v.
    1 to propel, to drive.
    impulsar las relaciones Norte-Sur to promote North-South relations
    las claves que impulsan el sector the key drivers for the industry
    3 to encourage, to foster, to urge, to drive.
    Ricardo impulsa a su equipo Richard encourages his team.
    4 to impulse, to propel, to motor.
    Su tecnología impulsa el programa His technology impulses the program.
    5 to boost, to drive, to force, to give a boost.
    Su energía impulsa a María His energy impels Mary.
    * * *
    1 to impel
    2 TÉCNICA to drive forward
    3 (potenciar) to promote
    4 (incitar) to drive
    \
    impulsar a alguien a hacer algo to drive somebody to do something
    * * *
    verb
    * * *
    VT
    1) (Mec) to drive, propel
    2) [+ persona] to drive, impel
    3) [+ deporte, inversión] to promote
    * * *
    verbo transitivo
    a) <motor/vehículo> to propel, drive
    b) < persona> to drive
    c) <comercio, producción> to boost, give a boost to
    * * *
    = further, impel, propel, thrust forward, drive, mobilise [mobilize, -USA], pioneer, give + impetus, power, jump-start [jump start], kick-start [kickstart], forward.
    Ex. IFLA's International Office for Universal Bibliographic Control was established in order to further international control of bibliographic records.
    Ex. We have already been impelled toward a definition of the future catalog by forces not especially conducive to its development into a more effective instrument.
    Ex. A magnetic field propels the bubbles in the right direction through the film.
    Ex. The acid rain literature illustrated the 1st paradigm, where journals from the unadjusted literature were thrust forward in the adjusted literature, and no unadjusted journal fell into obscurity.
    Ex. The notation 796.33 is used for sporst involving an inflated ball propelled ( driven) by foot.
    Ex. It is time for all librarians to change their attitudes and become involved, to seek funds and mobilise civic organisations and businesses in cooperative efforts.
    Ex. Icons, or pictorial representations of objects in systems, were pioneered by Xerox.
    Ex. Two concepts given much impetus lately through the increasing study of sociology have been 'communication' and 'class'.
    Ex. The other method was to increase the effective size of the press by using a cylindrical platen, powered either by hand or by steam.
    Ex. Jump-start your learning experience by participating in 1 or 2 half-day seminars that will help you come up to speed on the new vocabularies, processes and architectures underlying effective content management.
    Ex. Shock tactics are sometimes necessary in order to expose injustice and kick-start the process of reform.
    Ex. In order to forward the mission of the University, specific programs will be targeted for growth, consolidation, and possible elimination.
    ----
    * impulsado por energía eólica = wind-powered.
    * impulsar a = galvanise into.
    * impulsar a la acción = galvanise into + action.
    * * *
    verbo transitivo
    a) <motor/vehículo> to propel, drive
    b) < persona> to drive
    c) <comercio, producción> to boost, give a boost to
    * * *
    = further, impel, propel, thrust forward, drive, mobilise [mobilize, -USA], pioneer, give + impetus, power, jump-start [jump start], kick-start [kickstart], forward.

    Ex: IFLA's International Office for Universal Bibliographic Control was established in order to further international control of bibliographic records.

    Ex: We have already been impelled toward a definition of the future catalog by forces not especially conducive to its development into a more effective instrument.
    Ex: A magnetic field propels the bubbles in the right direction through the film.
    Ex: The acid rain literature illustrated the 1st paradigm, where journals from the unadjusted literature were thrust forward in the adjusted literature, and no unadjusted journal fell into obscurity.
    Ex: The notation 796.33 is used for sporst involving an inflated ball propelled ( driven) by foot.
    Ex: It is time for all librarians to change their attitudes and become involved, to seek funds and mobilise civic organisations and businesses in cooperative efforts.
    Ex: Icons, or pictorial representations of objects in systems, were pioneered by Xerox.
    Ex: Two concepts given much impetus lately through the increasing study of sociology have been 'communication' and 'class'.
    Ex: The other method was to increase the effective size of the press by using a cylindrical platen, powered either by hand or by steam.
    Ex: Jump-start your learning experience by participating in 1 or 2 half-day seminars that will help you come up to speed on the new vocabularies, processes and architectures underlying effective content management.
    Ex: Shock tactics are sometimes necessary in order to expose injustice and kick-start the process of reform.
    Ex: In order to forward the mission of the University, specific programs will be targeted for growth, consolidation, and possible elimination.
    * impulsado por energía eólica = wind-powered.
    * impulsar a = galvanise into.
    * impulsar a la acción = galvanise into + action.

    * * *
    impulsar [A1 ]
    vt
    1 ‹motor/vehículo› to propel, drive
    el viento impulsa la nave the wind propels the ship
    2 ‹persona› to drive
    el motivo que lo impulsó a hacerlo the motive that drove him to do it
    se sintió impulsada a decírselo she felt impelled to tell him
    3 ‹comercio› to boost, give a boost to
    para impulsar las relaciones culturales in order to promote cultural relations
    quieren impulsar la iniciativa they are trying to give impetus to o to boost the initiative
    * * *

     

    impulsar ( conjugate impulsar) verbo transitivo
    a)motor/vehículo to propel, drive

    b) persona to drive

    c)comercio, producción to boost, give a boost to;

    cultura/relaciones to promote
    impulsar verbo transitivo
    1 to impel, drive: el viento impulsa la cometa, the kite is driven by the wind
    2 (estimular) to motivate: sus palabras de ánimo me impulsaron a seguir, his words of encouragement inspired me to go on
    ' impulsar' also found in these entries:
    Spanish:
    animar
    - llevar
    English:
    drive
    - fuel
    - galvanize
    - impel
    - paddle
    - power
    * * *
    1. [empujar] to propel, to drive
    2. [incitar]
    impulsar a alguien (a algo) to drive sb (to sth);
    ¿qué te impulsó a marcharte? what drove you to leave?
    3. [promocionar] [economía] to stimulate;
    [amistad] to foster;
    debemos impulsar las relaciones Norte-Sur we should promote North-South relations;
    las claves que impulsan el sector the key drivers for the industry
    * * *
    v/t
    1 TÉC propel
    2 COM, fig
    boost
    * * *
    : to propel, to drive
    * * *
    1. (empujar) to drive forward [pt. drove; pp. driven]
    2. (animar) to encourage
    3. (promover) to boost / to stimulate

    Spanish-English dictionary > impulsar

  • 15 resumen

    m.
    1 summary.
    en resumen in short
    2 abstract, overview, resumé, summary.
    pres.indicat.
    3rd person plural (ellos/ellas) present indicative of spanish verb: resumir.
    * * *
    1 summary
    \
    en resumen in short, to sum up
    * * *
    noun m.
    * * *
    1.
    SM summary, résumé

    hizo un resumen de lo que dijoshe gave a summary o résumé of what he said

    en resumen(=en conclusión) to sum up; (=brevemente) in short

    2.
    ADJ INV
    * * *
    masculino summary
    * * *
    = abbreviation, abstract, condensation, digestion, précis, résumé, summarisation [summarization, -USA], summary, summary, recap, recapitulation, rundown, roundup [round-up].
    Ex. Many other terms are used to denote a regurgitation or abbreviation of document content.
    Ex. An abstract is a concise and accurate representation of the contents of a document, in a style similar to that of the original document.
    Ex. An abridgement is usually taken to be a condensation that necessarily omits a number of secondary points.
    Ex. They can help in effective note-taking, digestion of current literature, and the analysis of committee papers.
    Ex. A précis is an account which restricts itself to the essential points of an argument.
    Ex. A synopsis is one type of résume prepared by the author of a work.
    Ex. In summarization we are concerned with stating the total content of the document in a brief description.
    Ex. A clearer demarcation might be drawn between the traditional subject headings lists and thesauri by the following summary of differences.
    Ex. Strictly, a summary is a restatement within a document of the salient findings and conclusions of the document.
    Ex. Each session should begin with a brief recap of the previous week's reading.
    Ex. Here again the contributors are leading scholars, but in this case the emphasis is upon analysis and interpretation rather than factual recapitulation.
    Ex. This article describes the functionality of CARL software for this purpose, loads a brief rundown of data bases, and gives the criteria for selecting data bases.
    Ex. Nobody can depend exclusively on library publications reviews to identify new titles, though Publishers Weekly's computer book roundups do help.
    ----
    * agencia de resúmenes = abstracting agency, abstracting organisation.
    * a modo de resumen = wrap-up.
    * base de datos bibliográfica de resúmenes = abstracts based bibliographic database.
    * boletín de resúmenes = abstracting bulletin, abstracts bulletin.
    * elaboración de resúmenes = abstracting.
    * en resumen = in conclusion, in summary, simply put, the long and (the) short of, in sum, in all, to sum up, to sum it up, in essence, put simply, all in all, simply stated.
    * normas para la elaboración de resúmenes = abstracting policy.
    * página de resúmenes = abstract page, abstract sheet.
    * pantalla de resumen de nombres = name summary screen.
    * pantalla resumen = summary screen.
    * pantalla resumen del documento = document summary screen.
    * pantalla resumen de notas = note summary screen.
    * plantilla de resúmenes = abstracting form.
    * preparación automática de resúmenes = automatic abstracting.
    * presentar un resumen = give + summary.
    * publicación de resúmenes = abstracting and indexing publication, abstracting and indexing publication, abstracting publication.
    * resumen a partir de los inicios de los documentos = lead-based summary.
    * resumen biográfico = biographical sketch.
    * resumen breve = short abstract.
    * resumen crítico = critical abstract.
    * resumen de autor = author abstract.
    * resumen de comunicación = meeting abstract.
    * resumen de interés = highlight abstract.
    * resumen de la dirección = executive summary.
    * resumen de la junta directiva = executive summary.
    * resumen de misión = mission-oriented abstract.
    * resumen de noticias = roundup [round-up], roundup of news, roundup of news.
    * resumen de novedades = roundup [round-up], roundup of news, roundup of news.
    * resumen de resultados = findings-oriented abstract.
    * resumen documental = document summary.
    * resumen ejecutivo = executive summary.
    * Resúmenes Internacionales de Farmacia (IPA) = International Pharmaceutical Abstracts (IPA).
    * resumen especial = mission-oriented abstract.
    * resumen estadístico = statistical abstract.
    * resumen hecho para una disciplina concreta = discipline-oriented abstract.
    * resumen homotópico = homotopic abstract.
    * resumen indicativo = indicative abstract.
    * resumen indicativo-informativo = indicative-informative abstract.
    * resumen informativo = informative abstract.
    * resumen numérico = numerical abstract.
    * resumen reglado = ruly abstract.
    * resumen selectivo = selective abstract, slanted abstract.
    * resumen tabular = tabular abstract.
    * resumen telegráfico = telegraphic abstract.
    * revista de resúmenes = abstracts journal, abstracting journal, abstracting periodical, abstracting and indexing publication, abstract journal, synoptic journal, abstracting and indexing journal, abstracting publication.
    * servicio de indización y resumen = abstracting and indexing service, indexing and abstracting service.
    * servicio de resúmenes = abstracting service.
    * tipo de resumen = abstracting format.
    * * *
    masculino summary
    * * *
    = abbreviation, abstract, condensation, digestion, précis, résumé, summarisation [summarization, -USA], summary, summary, recap, recapitulation, rundown, roundup [round-up].

    Ex: Many other terms are used to denote a regurgitation or abbreviation of document content.

    Ex: An abstract is a concise and accurate representation of the contents of a document, in a style similar to that of the original document.
    Ex: An abridgement is usually taken to be a condensation that necessarily omits a number of secondary points.
    Ex: They can help in effective note-taking, digestion of current literature, and the analysis of committee papers.
    Ex: A précis is an account which restricts itself to the essential points of an argument.
    Ex: A synopsis is one type of résume prepared by the author of a work.
    Ex: In summarization we are concerned with stating the total content of the document in a brief description.
    Ex: A clearer demarcation might be drawn between the traditional subject headings lists and thesauri by the following summary of differences.
    Ex: Strictly, a summary is a restatement within a document of the salient findings and conclusions of the document.
    Ex: Each session should begin with a brief recap of the previous week's reading.
    Ex: Here again the contributors are leading scholars, but in this case the emphasis is upon analysis and interpretation rather than factual recapitulation.
    Ex: This article describes the functionality of CARL software for this purpose, loads a brief rundown of data bases, and gives the criteria for selecting data bases.
    Ex: Nobody can depend exclusively on library publications reviews to identify new titles, though Publishers Weekly's computer book roundups do help.
    * agencia de resúmenes = abstracting agency, abstracting organisation.
    * a modo de resumen = wrap-up.
    * base de datos bibliográfica de resúmenes = abstracts based bibliographic database.
    * boletín de resúmenes = abstracting bulletin, abstracts bulletin.
    * elaboración de resúmenes = abstracting.
    * en resumen = in conclusion, in summary, simply put, the long and (the) short of, in sum, in all, to sum up, to sum it up, in essence, put simply, all in all, simply stated.
    * normas para la elaboración de resúmenes = abstracting policy.
    * página de resúmenes = abstract page, abstract sheet.
    * pantalla de resumen de nombres = name summary screen.
    * pantalla resumen = summary screen.
    * pantalla resumen del documento = document summary screen.
    * pantalla resumen de notas = note summary screen.
    * plantilla de resúmenes = abstracting form.
    * preparación automática de resúmenes = automatic abstracting.
    * presentar un resumen = give + summary.
    * publicación de resúmenes = abstracting and indexing publication, abstracting and indexing publication, abstracting publication.
    * resumen a partir de los inicios de los documentos = lead-based summary.
    * resumen biográfico = biographical sketch.
    * resumen breve = short abstract.
    * resumen crítico = critical abstract.
    * resumen de autor = author abstract.
    * resumen de comunicación = meeting abstract.
    * resumen de interés = highlight abstract.
    * resumen de la dirección = executive summary.
    * resumen de la junta directiva = executive summary.
    * resumen de misión = mission-oriented abstract.
    * resumen de noticias = roundup [round-up], roundup of news, roundup of news.
    * resumen de novedades = roundup [round-up], roundup of news, roundup of news.
    * resumen de resultados = findings-oriented abstract.
    * resumen documental = document summary.
    * resumen ejecutivo = executive summary.
    * Resúmenes Internacionales de Farmacia (IPA) = International Pharmaceutical Abstracts (IPA).
    * resumen especial = mission-oriented abstract.
    * resumen estadístico = statistical abstract.
    * resumen hecho para una disciplina concreta = discipline-oriented abstract.
    * resumen homotópico = homotopic abstract.
    * resumen indicativo = indicative abstract.
    * resumen indicativo-informativo = indicative-informative abstract.
    * resumen informativo = informative abstract.
    * resumen numérico = numerical abstract.
    * resumen reglado = ruly abstract.
    * resumen selectivo = selective abstract, slanted abstract.
    * resumen tabular = tabular abstract.
    * resumen telegráfico = telegraphic abstract.
    * revista de resúmenes = abstracts journal, abstracting journal, abstracting periodical, abstracting and indexing publication, abstract journal, synoptic journal, abstracting and indexing journal, abstracting publication.
    * servicio de indización y resumen = abstracting and indexing service, indexing and abstracting service.
    * servicio de resúmenes = abstracting service.
    * tipo de resumen = abstracting format.

    * * *
    summary
    nos hizo un resumen de lo tratado en la reunión she gave us a resumé o summary of what was discussed at the meeting
    hacer un resumen de un texto to précis o summarize a text
    en resumen in short
    * * *

     

    Del verbo resumir: ( conjugate resumir)

    resumen es:

    3ª persona plural (ellos/ellas/ustedes) presente indicativo

    Multiple Entries:
    resumen    
    resumir
    resumen sustantivo masculino
    summary;

    en resumen in short
    resumir ( conjugate resumir) verbo transitivo
    a) ( condensar) ‹texto/libro to summarize

    b) ( recapitular) ‹discurso/argumento to sum up

    verbo intransitivo:
    resumiendo … in short …, to sum up …

    resumen sustantivo masculino summary
    ♦ Locuciones: en resumen, in short
    resumir vtr (una situación) to sum up
    (un texto, informe, una noticia) to summarize
    ♦ Locuciones: en resumidas cuentas, to sum up

    ' resumen' also found in these entries:
    Spanish:
    esquema
    - extracto
    - total
    - tráiler
    - balance
    - compendio
    - hacer
    - síntesis
    English:
    abstract
    - brief
    - digest
    - flash
    - outline
    - recap
    - roundup
    - short
    - sum up
    - summary
    - briefly
    - fact
    - head
    - precis
    - resumé
    - review
    - round
    - run
    - sum
    * * *
    summary;
    hazme un resumen de lo que pasó give me a summary of what happened;
    van a emitir el resumen de la ceremonia inaugural the highlights of the opening ceremony are going to be broadcast;
    en resumen in short
    * * *
    m summary;
    en resumen in short
    * * *
    resumen nm, pl - súmenes
    1) : summary, summation
    2)
    en resumen : in summary, in short
    * * *
    resumen n summary [pl. summaries]

    Spanish-English dictionary > resumen

  • 16 sin ajustar

    (adj.) = unadjusted, loosely hanging, baggy [baggier -comp., baggiest -sup.], saggy [saggier -comp., saggiest -sup.]
    Ex. The acid rain literature illustrated the 1st paradigm, where journals from the unadjusted literature were thrust forward in the adjusted literature, and no unadjusted journal fell into obscurity.
    Ex. A nightgown (also called a nightdress) is a loosely hanging item of nightwear nowadays mostly for women.
    Ex. After he returned from the outing, students were complaining that he was wearing the same baggy pants, minus boxers and with zipper undone.
    Ex. The most overlooked secret to perfect skin is avoiding conditions that lead to wrinkling, age spots, saggy skin and in general all around skin damage.
    * * *
    (adj.) = unadjusted, loosely hanging, baggy [baggier -comp., baggiest -sup.], saggy [saggier -comp., saggiest -sup.]

    Ex: The acid rain literature illustrated the 1st paradigm, where journals from the unadjusted literature were thrust forward in the adjusted literature, and no unadjusted journal fell into obscurity.

    Ex: A nightgown (also called a nightdress) is a loosely hanging item of nightwear nowadays mostly for women.
    Ex: After he returned from the outing, students were complaining that he was wearing the same baggy pants, minus boxers and with zipper undone.
    Ex: The most overlooked secret to perfect skin is avoiding conditions that lead to wrinkling, age spots, saggy skin and in general all around skin damage.

    Spanish-English dictionary > sin ajustar

  • 17 científico

    adj.
    scientific.
    m.
    scientist, investigator, researcher.
    * * *
    1 scientific
    nombre masculino,nombre femenino
    1 scientist
    * * *
    1. (f. - científica)
    noun
    2. (f. - científica)
    adj.
    * * *
    científico, -a
    1.
    2.
    SM / F scientist

    científico/a social — social scientist

    * * *
    I
    - ca adjetivo scientific
    II
    - ca masculino, femenino scientist
    * * *
    I
    - ca adjetivo scientific
    II
    - ca masculino, femenino scientist
    * * *
    científico1
    1 = scholar, scientist.

    Ex: Under 'American scholar' he found editions published beginning, I believe, in the 1880s.

    Ex: Thus the electronic journal (e-journal) is a concept where scientists are able to input ideas and text to a computer data base for their colleagues to view, and similarly to view the work of others.
    * científico de la industria = industrial scientist.
    * científico de las ciencias de la tierra = geoscientist.
    * científico de la universidad = academic scientist.
    * científico del gobierno = government scientist.
    * científico teórico = theorist.

    científico2
    2 = academic, learned, scholarly, scientific.

    Ex: Academic disputations are generally entered under the heading for the faculty moderator.

    Ex: Abstracts will accompany various learned, technical or scholarly contributions.
    Ex: Personal authorship has been accepted for some time, and indeed reflects the scholarly practice of the western world.
    Ex: Over one hundred data bases are available, of which around half could be broadly categorised as scientific and technical.
    * argumento científico = scientific argument.
    * campo científico = academic field, scientific field.
    * científico-técnico = scientific-technical, sci-tech [scitech o sci/tech].
    * científico-tecnológico = scientific-technological.
    * comité científico = scientific committee.
    * comunidad científica, la = scientific community, the, research community, the, scientific research community, the, scholarly community, the.
    * CRISP (Recuperación Automatizada de Información sobre Proyectos Científicos) = CRISP (Computer Retrieval of Information on Scientific Projects).
    * cuestión científica = scientific issue.
    * cultura científica = scientific culture.
    * debate científico = scientific debate.
    * deshonestidad científica = scientific misconduct.
    * disciplina científica = scientific discipline.
    * documento científico = scholarly work.
    * expresión científica = scientific locution.
    * falta de ética científica profesional = scientific misconduct.
    * fraude científico = scientific fraud.
    * histórico-científico = historico-scientific.
    * información científica y técnica = scientific and technical information (STI).
    * informe científico = scientific report.
    * Instituto de Información Científica (ISI) = Institute of Scientific Information (ISI).
    * ley de productividad científica de Lotka = Lotka's scientific productivity law.
    * leyes científicas = laws of physics.
    * literatura científica = scientific literature.
    * locución científica = scientific locution.
    * mala conducta científica = scientific misconduct.
    * mal comportamiento científico = scientific misconduct.
    * mundo científico, el = scholarly community, the, scientific world, the.
    * no científico = unscientific.
    * pensamiento científico = scientific thought.
    * poco científico = unscientific.
    * política científica = scientific policy.
    * producción científica = scholarly output.
    * producción científica de investigación = research literature.
    * productividad científica = scientific productivity.
    * reunión científica = scientific research meeting.
    * revista científica = journal, scholarly journal, scientific journal, technical journal, academic journal.
    * trabajo científico = scholarly work.

    * * *
    scientific
    masculine, feminine
    scientist
    Compuesto:
    científico/científica espacial
    masculine, feminine space scientist
    * * *

     

    científico
    ◊ -ca adjetivo

    scientific
    ■ sustantivo masculino, femenino
    scientist
    científico,-a
    I adjetivo scientific
    II sustantivo masculino y femenino scientist

    ' científico' also found in these entries:
    Spanish:
    científica
    - hallazgo
    - investigador
    - investigadora
    - rigor
    - nombre
    English:
    espionage
    - scientific
    - scientist
    - bias
    - hit
    - open
    - unscientific
    * * *
    científico, -a
    adj
    scientific
    nm,f
    1. [investigador] scientist
    2. Méx Pol = one of the group of Europeanizing intellectuals influential during the rule of Porfirio Díaz (1876-1911)
    * * *
    I adj scientific
    II m, científica f scientist
    * * *
    científico, -ca adj
    : scientific
    científico, -ca n
    : scientist
    * * *
    científico1 adj scientific
    científico2 n scientist

    Spanish-English dictionary > científico

  • 18 científico2

    2 = academic, learned, scholarly, scientific.
    Ex. Academic disputations are generally entered under the heading for the faculty moderator.
    Ex. Abstracts will accompany various learned, technical or scholarly contributions.
    Ex. Personal authorship has been accepted for some time, and indeed reflects the scholarly practice of the western world.
    Ex. Over one hundred data bases are available, of which around half could be broadly categorised as scientific and technical.
    ----
    * argumento científico = scientific argument.
    * campo científico = academic field, scientific field.
    * científico-técnico = scientific-technical, sci-tech [scitech o sci/tech].
    * científico-tecnológico = scientific-technological.
    * comité científico = scientific committee.
    * comunidad científica, la = scientific community, the, research community, the, scientific research community, the, scholarly community, the.
    * CRISP (Recuperación Automatizada de Información sobre Proyectos Científicos) = CRISP (Computer Retrieval of Information on Scientific Projects).
    * cuestión científica = scientific issue.
    * cultura científica = scientific culture.
    * debate científico = scientific debate.
    * deshonestidad científica = scientific misconduct.
    * disciplina científica = scientific discipline.
    * documento científico = scholarly work.
    * expresión científica = scientific locution.
    * falta de ética científica profesional = scientific misconduct.
    * fraude científico = scientific fraud.
    * histórico-científico = historico-scientific.
    * información científica y técnica = scientific and technical information (STI).
    * informe científico = scientific report.
    * Instituto de Información Científica (ISI) = Institute of Scientific Information (ISI).
    * ley de productividad científica de Lotka = Lotka's scientific productivity law.
    * leyes científicas = laws of physics.
    * literatura científica = scientific literature.
    * locución científica = scientific locution.
    * mala conducta científica = scientific misconduct.
    * mal comportamiento científico = scientific misconduct.
    * mundo científico, el = scholarly community, the, scientific world, the.
    * no científico = unscientific.
    * pensamiento científico = scientific thought.
    * poco científico = unscientific.
    * política científica = scientific policy.
    * producción científica = scholarly output.
    * producción científica de investigación = research literature.
    * productividad científica = scientific productivity.
    * reunión científica = scientific research meeting.
    * revista científica = journal, scholarly journal, scientific journal, technical journal, academic journal.
    * trabajo científico = scholarly work.

    Spanish-English dictionary > científico2

  • 19 contacto personal

    (n.) = personal contact, public contact
    Ex. In the overall ranking the main sources, in order, were statistical information, personal contacts, newspapers and trade journal, grey literature, and conventional literature; the various kinds of secondary information service all ranked lower.
    Ex. Two prerequisites for being a good reference librarian are love of reference work and enjoying public contact.
    * * *
    (n.) = personal contact, public contact

    Ex: In the overall ranking the main sources, in order, were statistical information, personal contacts, newspapers and trade journal, grey literature, and conventional literature; the various kinds of secondary information service all ranked lower.

    Ex: Two prerequisites for being a good reference librarian are love of reference work and enjoying public contact.

    Spanish-English dictionary > contacto personal

  • 20 en orden de importancia

    = in rank order, in order
    Ex. The system then prints out the titles in rank order, with the user responding to show his estimation of relevance.
    Ex. In the overall ranking the main sources, in order, were statistical information, personal contacts, newspapers and trade journal, grey literature, and conventional literature; the various kinds of secondary information service all ranked lower.
    * * *
    = in rank order, in order

    Ex: The system then prints out the titles in rank order, with the user responding to show his estimation of relevance.

    Ex: In the overall ranking the main sources, in order, were statistical information, personal contacts, newspapers and trade journal, grey literature, and conventional literature; the various kinds of secondary information service all ranked lower.

    Spanish-English dictionary > en orden de importancia

См. также в других словарях:

  • Journal of Biblical Literature — (JBL) Специализация: богословие Периодичность: один раз в три месяца Язык: английский Главный редактор: James C. VanderKam Издатель: Общество библейской литературы …   Википедия

  • Journal Of Economic Literature — Pour les articles homonymes, voir Jel. Le Journal of Economic Literature (pouvant être abrégé JEL) est l une des principales revues scientifiques en sciences économiques. Publié par l American Economic Association depuis 1969, il regroupe des… …   Wikipédia en Français

  • Journal of economic literature — Pour les articles homonymes, voir Jel. Le Journal of Economic Literature (pouvant être abrégé JEL) est l une des principales revues scientifiques en sciences économiques. Publié par l American Economic Association depuis 1969, il regroupe des… …   Wikipédia en Français

  • Journal of Economic Litterature — Journal of Economic Literature Pour les articles homonymes, voir Jel. Le Journal of Economic Literature (pouvant être abrégé JEL) est l une des principales revues scientifiques en sciences économiques. Publié par l American Economic Association… …   Wikipédia en Français

  • Journal of Language and Literature — is a large, refereed on line journal, covering most areas of literature from the perspective of language. The present editors are Karl Bernhardt and Graeme Davis. JLL Project Journal of Language and Learning is part of the JLL Project ( la.… …   Wikipedia

  • Literature Circles — are a student s equivalent in the classroom of an adult book club. The aim is to encourage student choice and a love of reading in young people. The true intent of Literature Circles is to allow students to practice and develop the skills and… …   Wikipedia

  • Journal of Language and Linguistics — is a large, refereed on line journal, covering most areas of theoretical and historical linguistics. The present editors are Karl Bernhardt and Graeme J Davis. JLL Project Journal of Language and Learning is part of the JLL Project . This is a… …   Wikipedia

  • Journal of Language and Learning — is a large, refereed on line journal, covering most areas of applied linguistics. The present editors are Karl Bernhardt and Graeme Davis. JLL Project Journal of Language and Learning is part of the JLL Project ( la. Lingua et Linguistica ). This …   Wikipedia

  • Journal of the History of Ideas — Специализация: Интеллектуальная история Периодичность: ежеквартально Сокращённое название: JHI Язык: Английский Издатель: University of Pennsylvania Press …   Википедия

  • Literature of Taiwan — is different from Chinese literature, but many books popular in China are also popular in Taiwan.PoliticsIn fact, with the establishment of the Communist regime in China in 1949, books from China were not often published in Taiwan and books from… …   Wikipedia

  • Journal (disambiguation) — Journal may refer to:* a written medium, see journal, for instance: ** an academic journal ** a diary ** a literary magazine, a periodical devoted to literature ** a daily newspaper ** a scientific journal *Journal (computing), a chronological… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»